PERÍODOS DO DIA EM ÁRABE (COMUM AOS DIALETOS)

Mohamed Hakem visitou recentemente Siwa, o maior oásis do Egito e um dos lugares mais remotos e habitados da Terra e tirou 5 fotos do mesmo local em horarios diferentes...



Em árabe, você tem suas palavras básicas de vocabulário para manhã, meio-dia, tarde, noite e noite. No entanto, as pessoas nos países de língua árabe tendem a usar mais alguns. No Islã, existem cinco vezes de oração em um dia. Cada oração tem um nome de acordo com a hora do dia em que é orada. Para os muçulmanos que rezam, seus horários diários giram em torno desses tempos de oração, o que, por sua vez, pode influenciar os horários de todos os outros. Portanto, você descobrirá que referir-se aos tempos dessas cinco orações no mundo árabe é a norma. Apesar de vários dialetos árabes, essas palavras não mudarão para a maioria dos países.

Vamos primeiro rever os básicos:
  • manhã: صَباح (sabah)
  • meio-dia: ظُّهْر (dhuhr)
  • tarde: بَعْد الظُّهْر (baed alzuhr)
  • noite: مَساء (masa')
  • noite: لَيْل (lel)

Aqui estão as cinco orações e as horas do dia em que são oradas. A palavra para oração em árabe é صلاة (sala), portanto, cada nome tem a palavra صلاة com a hora do dia seguinte. Mas, quando estamos apenas nos referindo à hora do dia, podemos tirar a palavra صلاة .

1° Salat al-fajr: صلاة الفجر (amanhecer, antes do amanhecer) فَجْر (fajr)

2° Salat al-dhuhr: صلاة الظهر (meio-dia, depois que o sol fica a pino) ظُّهْر (dhuhr)

3° Salat al-'asr: صلاة العصر (o final da tarde) عَصر ('asr)

4° Salat al-maghrib: صلاة المغرب logo após o por do sol) مَغرِب (maghribe)

5° Salat al-'isha: صلاة العشاء entre o pôr do sol e a meia-noite عِشَاءِ
(aleasha')


Exemplos:



Aqui estão alguns exemplos usando as horas do dia em árabe:
  1. Eu vou te ver amanhã de manhã.
    . سأراك صباح الغد (sa'arak sabah alghad)
  2. Eu te encontro no restaurante logo após o pôr do sol.
    . سأقابلك بالمطعم بعد المغرب (sa'uqabiluk bialmuteam baed almaghrib)
  3. Eu cochilo todos os dias entre o meio dia e o final da tarde.
    . أخذ قيلولة كل يوم بين الظهر والعصر ('akhadh qaylulat kl yawm bayn alzuhr waleasr)
  4. Eu acordo para estudar uma hora antes do amanhecer.
    أستيقظ لأدرس ساعة قبل الفجر 
    ('astiqiz li'udrus saeat qabl alfajr)
  5. Eu como o jantar depois da oração isha.
    . آكل العَشاء بعد صلاة العِشاء (. akil aleasha' baed salat aleisha')
  6. Boa noite! !
    مساء الخير  (masa' alkhayr)
  7. O mercado fica aberto até a noite.
    . السوق يبقى فاتحاً حتى اليل  (alsuwq yabqaa fathaan hataa alel)
Nota: as palavras “ العَشاء ” (aleasha') que significam jantar ou ceia e “ العِشاء ” (aleisha') parecem semelhantes, mas uma tem um fatHa na ع e a outra uma kasra.


Às vezes, você não sabe a hora exata em que poderá visitar alguém ou terminar algo, portanto, usar essas palavras pode lhe dar um pouco de liberdade. Por exemplo:

  1. Eu farei meu dever de casa entre maghrib e 'isha.
    . سوف أعمل واجبي بين المغرب والعشاء  (sawf 'aemal wajibi bayn almaghrib waleasha')
  2. Eu vou visitá-lo entre dhur e 'asr.
    . سوف أزورك بين الظهر والعصر  (sawf 'uzurak bayn alzuhr waleasr)

Espero que você tenha achado isso interessante e útil. É sempre bom saber palavras que as pessoas usam diariamente. 

Cris Freitas

Postar um comentário

0 Comentários