Em árabe, as letras de raiz de um adjetivo simples são colocadas no padrão (أفْعَل) em dois passos simples:
- Adicione "alif" ao começo.
- Substitua o "yaa '" por um "FatHa".
- كَبير – أكْبَر
- قَصير – أقْصَر
- سَريع – أسْرَع
Duas notas importantes:
- Se um adjetivo termina com “ و ” ou “ ي ”, ele se transforma em “ì ” “alif maqsuura”, por exemplo, as palavras غالي caro e doce حلو . Exemplo:
- الي - أغلى
- حلو – أحلى
- Para adjetivos longos que não seguem o mesmo padrão acima, como مُحتَرم respeitoso e مُختَلِف diferente, adicionamos “mais” “ أكثر ” ou “menos” “ أقل ” como fazemos em português para torná-lo mais respeitável ou menos diferente. Em árabe, porém, há um pequeno passo extra. Você deve adicionar “alif” e “tenween fatHa” ao final para fazer o caso acusativo .
- مُحتَرم – أكثَر احْتِراماً
- مُختَلِف – أقَل اختِلافاً
Agora que sabemos como tornar os adjetivos na forma comparativa, precisamos saber como comparar as coisas em uma sentença real.
Como em português, usamos a eexpressao “do que” para comparar duas coisas; maior que, menor que, etc. Em árabe, usamos “ مِن ”.
Por exemplo:
1 - Como você diria isso (o Egito é maior que a Jordânia?)?
.مَصّر أكبَر مِن الأُردُن
2 - Como você diria isso (a questão é menos complicada do que você pensa)?
.الأمر أقل تعقيداً مما تعتقد
Espero que você tenha encontrado o comparativo em árabe fácil!
Ao praticar o comparativo, você acabará aprendendo muito mais adjetivos para usar na vida diária.
Cris Freitas -
0 Comentários
Atenção!
Todo comentário é moderado antes de ser publicado.