Minha vida em árabe - omry ou hayaty? Como usa-los?
Vocês já notaram que esse blog gosta muito de falar de amor (Hob), de coisas românticas e de tudo que se refere ao coração ('alb).
Hoje eu vou falar de VIDA, no sentido romãntico dela, como quando queremos nos referir ao nosso amor, à pessoa que dedicamos nossa vida, isso pode ser seu amado (habibi), seus filhos, seus pais ou qualquer outra pessoa que você considera especial.
No árabe as palavras mais usadas são عمر (omr) e حياة(hayat).
A palavra عمر/omr/ literalmente significa "idade", o tempo de vida, mas quando usada para mostrar sentimento a alguém ela ganha o sentido de "vida", como se fosse a vida toda, os momentos, a convivência...
Para modificar a palavra omr (vida) para "minha vida" acrescentamos no final dela a letra "i" ficando /omry/ minha vida. Fácil?
Vamos algumas frases:
كان بقولي قلبي وعمري
kan by2olly 2lbi w 3omri (ele) estava me chamando meu coraçao e minha vida قلتله حبيبي انا نفسي فيوم اديلك قلبي وعمري 2oltelo 7abiby ana nafsy feyoum adeelak 2lbi w 3omri
eu disse para ele: oh querido, eu desejo um dia eu possa te dar meu coraçao e minha vida
Veja a pronuncia da palavra عمر (omr)
Literalmente falado de vida temos a palavraحياة (hayat), essa sim o significado é o mesmo que encontramos no dicionãrio.
Ambas palavras são muito usadas para músicas e poemas, pois, nada mais romântico que o árabe.
Para modificarmos a palavra /hayat/ = vida para "minha vida" acrescentamos o i ou y no final dela, ficando "hayati" ou minha vida.
Ou para dizermos a "vida dele" acrescentamos o sufixo "ak" no final dela, ficando "hayatak" a vida dele, ou hayatek a vida dela.
Por aí já podemos começar a escrever um pequeno poema...
Vejamos algumas frases com hayat:
ro7i.. 7yati ma3aki.. anti 7yatee..
minha alma... minha vida está com você... você é minha vida
حب كل حياتي
Hob kull hayaty amor de toda minha vida
انت الحياة
Enta el7ayati = você (masculino) é minha vida.
Enty el7ayati = você é minha vida. (feminino)
Já o verbo para viver é عايش (Ayesh)
عايش معاك ايام مفيش فى جمالها
ayesh maak ayoum mafish fi gamal ahla estou vivendo com você os dias mais lindos
7ayaty ou Hayaty = minha vida
Video com a palavra "hayaty" ou 7ayati , não esqueça no árabe egípcio nós podemos usar alguns números no lugar de letras, isso indica que o som dessa letra não tem no nosso idioma, entao usamos esse artificio.
Olá, eu sou a Cris Freitas. Desde 2011 moro nos Emirados Árabes Unidos, casei com um egípcio e tive o Gabriel. Frequentemente vamos ao Egito e ficamos na Alexandria. Estudei Língua Alemã na UFSC e Inglês com pós graduação em Metodologia de Ensino da Língua Inglesa, na verdade uma longa estrada foi percorrida até aqui.
Desde 2012 estudo, pesquiso e compartilho meu conhecimento sobre a Língua e Cultura Árabe. Sempre estudei em escola pública, por isso acredito que nunca devemos desistir de nossos sonhos.
Ahlan!! Sou pesquisadora da Língua e Cultura Árabe (História, Culinária, Costumes etc) como autodidata. Atualmente faço pós graduação em Metodologia de Ensino da Língua Inglesa; curso de aperfeiçoamento em Ortografia e Pronúncia da Língua Inglesa. Sou mãe do menino Gabriel, árabe-egípcio e brasileiro. Moro há 10 anos nos Emirados Árabes Unidos e me considero Skandareya de Alexandria, Egito. Escrevo aqui tudo que estudo, pesquiso, cozinho e tenho vivido.
2 Comentários
Shukran adorei suas explicaçoes quero aprender mais com vc
ResponderExcluirShukran amei
ResponderExcluirAtenção!
Todo comentário é moderado antes de ser publicado.