Como já vimos em lições anteriores, na língua árabe, existem os pronomes que determinam de quem estamos falando, não só os verbos declinam conforme a pessoa, mas palavras também. Veja como fica a palavra "ma' " que significa "com" com as seguintes declinações:
ma'aya ... comigo
ma'ah ... com elema'aha ... com elama'ahom ... com eles /elas
ma'akom ... com vocês
ma'ak ... com você (masculino)
Ma'aaky ... com você (feminino)
ma'aana ... conosco
Exemplo:
momken arooh ma'aakom le cinema? = Posso ir com vocês ao cinema?
Ana 'ayez atkalem ma'aak elnahardah. = Eu quero (masc.) falar com você hoje. (ana 'ayza = eu quero p feminino)
Momken terooh ma'aaya el bahr? = Pode ir comigo à praia?
Colaboração: Hosam Awwad (professor egípcio)
Comente, curta e compartilhe! Ficamos felizes de ver nosso trabalho dando frutos!
Cris Freitas
0 Comentários
Atenção!
Todo comentário é moderado antes de ser publicado.