Essa música fala da revoluçao do Egito e como é importante o papel do povo nas decisões de um país. Aqui a palavra praça é sinônimo à Praça Tarih no centro do Cairo, lugar decisivo onde tem acontecido a maioria das agitaçoes populares e onde o reinado do tirano Mubarak foi derrotado após 30 anos de poder.
Cairokee ft. Aida el Ayouby - Ya el Medan (Oh Praça)
Cairokee
يا يا الميدان كنت فين من زمان
ya ya el midan, kont feen mn zaman
Oh oh praça, onde voce tem estado (Praça Tarih)
معاك غنينا و معاك شقينا
ma3ak 3'anena w ma3ak she2ena
nós rimos com você e nos entristecemos
و حاربنا خوفنا و دعينا
w 7aarabna w khofna w da3ena
nós lutamos e tememos e oramos
ايد واحدة نهار و ليل
2ed wa7da nehar w leel
uma mão dia e noite
مفيش معاك شئ مستحيل
mafesh ma3ak she2 mosta7el
não existe nada impossível com voce
صوت الحرية بيجمعنا
sot el 7orria baygama3na
o som da liberdade nos reúne
خلاص حياتنا بقي ليها معني
5alas 7ayatna ba2a leha ma3na
finalmente as nossas vidas tem um significado
مفيش رجوع صوتنا مسموع
mafesh rogo3 sotna masmo3
não tem volta nossa voz foi ouvida
الحلم خلاص بقي مش ممنوع
w el 7elm 5alas ba2a mosh mamno3
e sonhar não é mais proibido
Aida el Ayouby
يا يا الميدان كنت فين من زمان
ya ya el midan, kont feen mn zaman
Oh oh praça, onde voce tem estado
هديت السور نورت النور
hadet el sor, nawart el noor
voce quebrou os muros e nos iluminou
لميت حوليك شعب مكسور
lamet 7awalek sha3b maksoor
voce reuniu a naçao quebrado em torno de voce
اتولدنا من جديد و اتولد الحلم العنيد
2etwaladna mn gedeed, w etwalad el 7elm el 3aneed
nós renascemos e o sonho teima
بنختلف و النية صافي
bene5telef w el neia safia
nós descordamos com boas intenções
اوقات الصورة مكنتش واضحة
2aw2at el sora makanetsh wad7a
a foto não estava clara algumas vezes
حنصون بلادنا و ولاد ولادنا
hansoon baladna w welad weladna
nós protegeremos nosso país e nossos descendentes
حق اللي راحوا من شبابنا
7a2 elly ra7o mn shababna
os direitos de nossa juventude falecida
Cairokee ft. Aida el Ayouby
يا يا الميدان كنت فين من زمان
ya ya el midan, kont feen mn zaman
Oh oh praça, onde voce tem estado
Cairokee
معاك حسينا و ابتدينا
ma3ak 7asena w 2ebtadena
com voce nós sentimos e iniciamos
بعد ما بعدنا و انتهينا
ba3d ma be3edna w 2entahena
depois de nós termos perdido e desistido
لازم بايدينا نغير نفسينا
lazem be2dena ne3'ayar nafsena
nós temos que mudar a nós mesmo com nossas mãos
اديتنا كتير و الباقي علينا
2edetna kteer w el ba2y 3alena
voce nos demais demais, o resto é nossa tarefa
Aida el Ayouby
ساعات بخاف نبقي ذكري
sa3at ba5af neb2a zekra
as vezes eu temos que nós nos tornaremos uma memória
نبعد عنك تموت الفكرة
neb3ed 3anak temoot el fekra
que nós mudemos para longe de voce e a idéia morre
ونرجع تاني ننسي اللي فات
w nerga3 tany nensa elly fat
e de novo nós esquecemos o que tem acontecido
ونحكي عنك في الحكايات
w ne7ky 3anak fi el 7ekayat
e nós somente mencionamos voce em nossas historias
Cairokee ft. Aida el Ayouby
يا يا الميدان كنت فين من زمان
ya ya el midan, kont feen mn zaman
Oh oh praça, onde voce tem estado
ميدان مليان انواع
medan malian 2anwa3
Uma praça que está cheia de todo o tipo de pessoas
اللي بايع و الشجاع
elly bay3 w el shoga3
os que desistiram, e os bravos
فيه اللي حابب و اللي راكب
feh elly 7abbeb w elly rakeb
há amantes, e motoristas de carros
واللي بيزعق و اللي ساكت
elly bayza3a2 w elly saket
os que gritam, e os mudos
Aida el Ayouby
نتجمع معاك نشرب الشاي
netgama3 ma3ak neshrab el shay
nos reunimos para tomar chá
والحق عرفنا نجيبه ازاي
w el 7a2 3erefna negebo ezay
e sabíamos como conseguir os nossos direitos
خليت العالم يسمعوا
5alet el 3alam ysma3o
voce fez o mundo nos ouvir
والجيران يتجمعوا
w el geran yetgama3o
e os vizinhos se reunir
Cairokee ft. Aida el Ayouby
يا يا الميدان كنت فين من زمان
ya ya el midan, kont feen mn zaman
Oh oh praça, onde voce tem estado
فكرتنا هي قوتنا
fekretna hya 2ewetna
nossa ideia é nossa força
وسلاحنا في وحدتنا
w sla7na fi we7detna
e nossas armas é a nossa união
ميدان بيقول الحق
medan bay2ool el 7a2
uma praça que diz a verdade
بيقول للظالم دايما لا
bay2ool lel zalem dayman la2
sempre diz não aos tiranos
ميدان زي الموجة
medan zay el moga
uma praça como uma onda
ناس راكبة و ناس مشدودة
nas rakba w nas mashdoda
pessoas andam e outras arrastam
وناس برة بيقولوا دي هوجة
w nas bara bay2olo di hoga
pessoas de fora dizem isso é uma fase
والاعمال مكتوبة
w el 2a3mal maktoba
e tudo está escrito
يا يا الميدان كنت فين من زمان
ya ya el midan, kont feen mn zaman
Oh oh praça, onde voce tem estado...
Criss Freitas - www.universoarabe.com