Tamir Ashour - bait kbeer - MUSICA EGIPCIA COM TRADUÇAO
Tamir Ashour - bait kbeer
انت ياللى خت قلبى من الزمان ومن اللى فى inta yalli 5at albi men el zaman w men elli fe
VOCÊ É A QUE TOMOU MEU CORAÇÃO DO TEMPO E TUDO NELE you are the one who took my heart from the time and everything in it
خت قلبى للدنيا تانية احلى من اللى حلمت بيه 5at albi le dunia tanya a7la men elli 7lemt be
VOCÊ LEVOU MEU CORAÇÃO PARA OUTRA VIDA, MAIS BONITA DO QUE EU SONHAVA you took my heart to another life, more beautiful than what I have dreamt of
احلى عمر انا عيشته جنبك والحنان عندك كتير a7la 3omr ana 3eshto ganbak wel 7anan 3andak kteer
EU VIVI OS MAIS BONITOS ANOS AO SEU LADO, VOCÊ TEM MUITA TERNURA I lived the most beautiful years by your side, you have lots of tenderness
هو فى كده زى قلبك لسه فى الدنيا خير howa fe kida zay albak ! lessa fel dunia 5air
EXISTE CORAÇAO COMO O SEU ? A VIDA AINDA TEM BONDADE is there like your heart ? life still has goodness
عمرى ما انسا قبلك كنت فى ايه ومعاك بقيت انا ايه 3omri ma ansa 2albak, kont fe aih w ma3ak ba2ait ana aih
EU NUNCA ESQUECEREI SEU CORAÇAO, O QUE EU ERA? E COM VOCÊ O QUE EU ME TORNEI ? I will never forget your heart, what was I in ? and with you what I became ?
اناباقى ليك ولحد عمرى ana ba2e leek, w le 7ad 3omri ...
EU PERMANECEREI SEU, E ATÉ MINHA VIDA... I will stay yours, and till my life ...
ينتهى هفضل يا حبيبى معاك وهعيش واموت بهواك yentehi hafdal ya 7abebi ma3ak w ha3eesh w amoot bahawak
ACABAR, EU PERMANECEREI SEU... EU VIVEREI E MORREREI, EU TE AMO! ends, I will stay with you ... I will live and die , I love you !
انا ليا مين غيرك حبيب عمرى ana leya meen '3airak 7abeb 3omri !
QUEM EU TENHO ALÉM DE VOCÊ, O AMOR DA MINHA VIDA ? whom do I have other than you, the love of my life ?
يا ما عيشت اتمنا قبلك ياللى زيك مش كتير yama 3esht atmanna 2ablak yalli zayak mush keteer
EU SEMPRE VIVI DESEJANDO TE ENCONTRAR, PESSOAS COMO VOCÊ SÃO RARAS I've always lived wishing to meet you, people like you are rare
مش مجاملة عشان بحبك ده انت ليا حاجات كتير mush mogamla 3ashan ba7ebak ... da enta leya 7agat kteer
ISSO NÃO É UMA CORTESIA PORQUE EU TE AMO! VOCÊ SIGNIFICA MUITO PARA MIM it's not an Courtesy because I love you ! you mean so much to me
هيا كام مرة هقابل حد بيحب بضمير heya kam marra ha 2abel 7ad bey7eb be dameer
QUANTAS VEZES EU ENCONTRARIA ALGUEM QUE AMA COM CONSCIENCIA how many time would I meet someone who loves with conscience
حد عاش عمره عشاني و قلبه ليا بيت كبير 7ad 3ash 3omro 3shani w 2albo leya beat kbeer
ALGUÉM QUE VIVEU SUA VIDA PARA MIM, E SEU CORAÇÃO PARA MIM É UM GRANDE LAR someone lived his life for me, and his heart for me is a big home
Olá, eu sou a Cris Freitas. Desde 2011 moro nos Emirados Árabes Unidos, casei com um egípcio e tive o Gabriel. Frequentemente vamos ao Egito e ficamos na Alexandria. Estudei Língua Alemã na UFSC e Inglês com pós graduação em Metodologia de Ensino da Língua Inglesa, na verdade uma longa estrada foi percorrida até aqui.
Desde 2012 estudo, pesquiso e compartilho meu conhecimento sobre a Língua e Cultura Árabe. Sempre estudei em escola pública, por isso acredito que nunca devemos desistir de nossos sonhos.
Ahlan!! Sou pesquisadora da Língua e Cultura Árabe (História, Culinária, Costumes etc) como autodidata. Atualmente faço pós graduação em Metodologia de Ensino da Língua Inglesa; curso de aperfeiçoamento em Ortografia e Pronúncia da Língua Inglesa. Sou mãe do menino Gabriel, árabe-egípcio e brasileiro. Moro há 10 anos nos Emirados Árabes Unidos e me considero Skandareya de Alexandria, Egito. Escrevo aqui tudo que estudo, pesquiso, cozinho e tenho vivido.