Música egípcia com tradução - Tamer Hosny – ana ganbek -






Tamer Hosny – ana ganbek

Tamer Hosny – eu estou ao seu lado

انتى مش قلتى الصراحة

Inta mish 2oltili ilsara7a

ومخبتيش
O ma5abitish

يبقى متخافيش
Yib2a mat5afish

وانا عليا انى اسامح واكمل ولا ماسمحكيش
Wana 3alay ini asam7 wakamel  wala masami7kish

وعارف ممكن تكونى زعلانة
O 3aref momken tkoni za3lane

عشان حاسة ان انا ممكن اكون اتضايقت لما حاكيتى كل ماضيكى
3ashan 7ase in ana momken akon idaya2t lama 7akayti kol madiki

انا بحبك زى مانتى اوعى فى يوم تكونى زعلانة
Ana ba7ibek zay manti ow3i fi youm tkoni za3lane

مش فارق عندى حاجة فى كل ماضيكى
Mish fari2 3indi 7aja fi kol madiyki

انا جنبك يعنى متخافيش
Ana janbik ya3ni mat5afish

لو غبتى عنى مش عايز اعيش
Law 3'ibti 3ani mish 3ayiz a3ish

معذورة لسه متعرفيش
Ma3zora lisa mati3rafish

انتى عندى ايه
Inti 3indi eh

وحياتى عندك ماتدمعيش
Wi7yati 3andik matidma3ish

دى الناس كلها تتمنى تعيش
Da ilnas kolaha titmana it3ish

تحت امرك ياللى مفيش
Ta7t amrik yalli mafish

زيك فى الحياة
Zayik fil 7aya


ايه يعنى عدت عليكى ظروف
Eh ya3ni 3adt 3alayki zrouf

عادى انك تقابلى ناس فى الحياة ميستاهلوش
3adi inek t2abli nas fi il7aya mabyistahlosh


واللى يعيش ياما يشوف
Wili y3ish yama yshouf

ياما يشوف .. ياما يشوف
Yama yshouf yama yshouf
انتى مش قلتى الصراحة
voc
ê não disse a verdade ??

ومخبتيش
e não escondeu nada

يبقى متخافيش
então não fique com medo

وانا عليا انى اسامح واكمل ولا ماسمحكيش
e isso é comigo perdoar você ou não

وعارف ممكن تكونى زعلانة
e eu sei que você talvez está triste

عشان حاسة ان انا ممكن اكون اتضايقت لما حاكيتى كل ماضيكى
porque você pensou que eu vou ser incomodado quando você me contou sobre o seu passado

انا بحبك زى مانتى اوعى فى يوم تكونى زعلانة
eu te amo como você é nunca fique triste

مش فارق عندى حاجة فى كل ماضيكى
não importa o que aconteceu  no seu passado

انا جنبك يعنى متخافيش
não fique com medo porque eu estou perto de você

لو غبتى عنى مش عايز اعيش
se você for eu não quero viver

معذورة لسه متعرفيش
ok porque você não sabe

انتى عندى ايه
o quanto você significa para mim

وحياتى عندك ماتدمعيش
por favor eu implore não chore

دى الناس كلها تتمنى تعيش
todo mundo deseja viver  

تحت امرك
sob suas regras

ياللى مفيش زيك فى الحياة
não tem ninguém como você

ايه يعنى عدت عليكى ظروف
ok se você esteve em um situação ruim

عادى انك تقابلى ناس فى الحياة ميستاهلوش
ok se você encontrou pessoas que não te mereceram

واللى يعيش ياما يشوف
e quanto mais você vive mais você vê
(isso é um provérbio árabe que diz que quanto mais você vive mais você vê coisa, então não se surpreenda)

ياما يشوف .. ياما يشوف
mais você vê, mais você vê